-
1 recouvrir
recouvrir [ʀ(ə)kuvʀiʀ]➭ TABLE 181. transitive verb• recouvert d'écailles/d'eau covered in scales/water2. reflexive verb► se recouvrir ( = être recouvert)• se recouvrir d'eau/de terre to become covered in water/earth* * *ʀ(ə)kuvʀiʀ
1.
1) ( couvrir complètement) to cover (de with)2) ( couvrir de nouveau) to cover [somebody] up again [malade, enfant]; to re-cover [chaise, fauteuil]3) ( masquer) to hide, to conceal4) ( inclure)
2.
se recouvrir verbe pronominal1) ( devenir couvert) to become covered (de with)2) ( se chevaucher) [tuiles] to overlap3) ( correspondre) [concepts] to overlap4) ( remettre son chapeau) to put one's hat back on* * *ʀ(ə)kuvʀiʀ vt1) (= couvrir entièrement) [sol, surface] to coverLa neige recouvre le sol. — The ground is covered in snow.
L'inondation a recouvert de boue le centre-ville. — The flood left the centre of town covered in mud.
2) [notion, concept, mot, terme] to cover* * *recouvrir verb table: couvrirA vtr1 ( couvrir complètement) to cover (de with); la campagne était recouverte d'une épaisse couche de neige the countryside was covered with ou in a thick blanket of snow; recouvrir des meubles avec des housses to cover furniture with dust sheets; une table recouverte d'une nappe a table with a cloth, a table covered with a cloth; le sol était recouvert de débris the ground was covered ou strewn with debris; leurs affiches ont été recouvertes par celles de leurs adversaires their posters were covered up ou papered over by those of their opponents;3 ( masquer) to hide, to conceal; son attitude nonchalante recouvre une volonté inflexible his/her easygoing manner conceals an iron will;4 ( inclure) cela recouvre en partie ce que j'allais dire this partly covers what I was about to say; une réalité qui recouvre deux problèmes fondamentaux a situation that encompasses two fundamental problems.B se recouvrir vpr1 ( devenir couvert) to become covered (de with);2 ( se chevaucher) [tuiles] to overlap;3 ( correspondre) [concepts] to overlap;4 ( remettre son chapeau) to put one's hat back on.[rəkuvrir] verbe transitif1. [couvrir] to cover2. [couvrir à nouveau - personne] to cover (up) (separable) again ; [ - siège] to re-cover, to reupholster ; [ - livre] to re-cover————————se recouvrir verbe pronominal intransitif2. [surface] -
2 se recouvrir
ʀ(ə)kuvʀiʀ1. vpr/pass(= devenir couvert)La campagne s'était recouverte d'une épaisse couche de neige. — The countryside was covered in a thick layer of snow.
2. vpr/récip(= se superposer) to overlapLes deux listes ne se recouvrent pas, elles sont complémentaires. — The two lists don't overlap, they're complementary.
3. vpr/réfl[tête, épaules] to coverAvant d'aller skier, elle se recouvre le visage de crème. — Before going skiing, she covers her face in cream.
-
3 anonymat
anonymat [anɔnima]masculine noun• garder or conserver l'anonymat to remain anonymous* * *anɔnimanom masculin gén anonymity; ( discrétion) confidentialitysortir de l'anonymat — ( dire son nom) to reveal one's identity; ( devenir célèbre) to emerge from obscurity
* * *anɔnima nm* * *anonymat nm gén anonymity; ( discrétion) confidentiality; sous le couvert de l'anonymat anonymously; garder l'anonymat to remain anonymous; sortir de l'anonymat ( dire son nom) to reveal one's identity; ( devenir célèbre) to emerge from obscurity.[anɔnima] nom masculinconserver ou garder l'anonymat to remain anonymoussous le couvert de ou en gardant l'anonymat anonymously
См. также в других словарях:
hérisser — (hé ri sé) v. a. 1° Dresser, en parlant du poil, des plumes ou des cheveux. • J ai donc vu ce sanglier qui, par nos gens chassé, Avait d un air affreux tout son poil hérissé, MOL. Princ. d Él. I, 2. • Comme un coursier indompté hérisse ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
Château de Fontainebleau — L escalier du Fer à cheval Période ou style médiéval, Renaissance, classique Type palais royal Début co … Wikipédia en Français
gris — gris, grise [ gri, griz ] adj. et n. • 1160; frq. °grîs I ♦ 1 ♦ D une couleur intermédiaire entre le blanc et le noir. Une souris grise. « Ses yeux sont gris. GRIS . Comme l orage, la pierre, le ciel du Nord, la mer » (Duras). Un costume gris.… … Encyclopédie Universelle
découvrir — [ dekuvrir ] v. <conjug. : 18> • descouvrir XIIe; bas lat. discooperire I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Dégarnir de ce qui couvre. Découvrir une cocotte en ôtant le couvercle. ⇒ ouvrir. Découvrir une voiture en rabattant la capote. ⇒ décapoter … Encyclopédie Universelle
Mulhouse — Pour les articles homonymes, voir Mulhouse (homonymie). 47° 44′ 58″ N 7° 20′ 24″ E … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
Armorial des Capétiens — Cette page constitue un armorial des Capétiens : elle donne les armoiries (figures et blasonnements) des nobles issus de la famille des Capétiens. Sommaire 1 Le trône 2 Les cadets des capétiens directs 3 La maison de Valois … Wikipédia en Français
BOIS — Le bois est un tissu végétal – xylème – dont le rôle a toujours été capital dans l’histoire de l’humanité. C’est, dans la plante vivante, un tissu conducteur de sève brute, dont les membranes incrustées de lignine jouent un rôle de soutien. La… … Encyclopédie Universelle
Goguette — Le grelot de Collé et le verre de Panard, reliques emblématiques de la Société du Caveau[1] … Wikipédia en Français